top of page

TradiMaroc

 

L’agence de traduction "TradiMaroc"  fournit des services de traduction professionnels aux entreprises, dans toutes les combinaisons de langues. Un réseau étendu de traducteurs expérimentés et passionnés se porte garant des aspects suivants:


qualité
fiabilité
justesse
précision
rapidité
flexibilité


Comme l’indique clairement la signification de notre nom Creative Translating, notre approche des textes est basée sur la créativité et la capacité d’empathie, parfois avec l’audace nécessaire, mais toujours dans le respect intégral du texte source. Il sera clair que nous faisons davantage honneur à notre nom dans le cas des documents de marketing que lorsqu’il s’agit de textes juridiques « stricts » par exemple. Bref, une traduction qui sait être créative lorsque le texte doit avoir un impact publicitaire, mais aussi rigoureuse lorsqu’il faut respecter la lettre de la loi.

Services

 

Suivant la devise « À chacun son métier », nous nous en tenons aux activités que nous maîtrisons et dont nous connaissons toutes les finesses : les travaux de traduction. Pour les services d’interprétariat, l’enregistrement de textes vidéo, la mise en pages de documents et diverses autres tâches qui – à tort ou à raison – sont souvent considérées comme un prolongement du travail de traduction, vous n’êtes pas chez nous à la bonne adresse. Mais en ce qui concerne les travaux de traduction, vous pouvez compter de notre part sur un engagement optimal, la prestation d’un excellent service et une flexibilité maximale.

Contacter TradiMaroc

Pour toute information, n’hésitez pas à nous contacter :

 

 

‹TEL:

06.00.71.18.94

06.60.32.11.78

​

E‹MAIL:

Tradimaroc2@gmail.com

​

 

L’actualité de l’agence

 

nouveautés et publications

01-04-2012

Avec le printemps arrivent les résultats des enquêtes sur la traduction et les traducteurs. Ainsi, la version 2010 de The Language Services Market, l’étude de Common Sense Advisory a-t-elle été récemment envoyée aux répondants de l’enquête 2011. Beaucoup plus fouillée que les précédentes, elle mesure avec une précision inégalée jusqu’ici le marché de la traduction et des services linguistiques dans le monde.

Traduction : un marché mondial élevé, fragmenté et en croissance

25-03-2012

Mémoires de traduction : SDL, DéjàVu et Wordfast

redéfinissent le marché

Avalanche de nouveautés chez les éditeurs de logiciels à Mémoire de traduction : SDL Trados, Atril DéjàVu et Wordfast revoient leur gamme de produits de fond en comble. Chaque logiciel mériterait un article à lui seul, et l’occasion ne maquera sans doute pas dans les semaines à venir de procéder à une revue de détails de leurs fonctionnalités.

© Copyright 2015     TradiMaroc 

bottom of page